翻译家。笔名葆荃、北泉、北辰、苏牧等。江苏东台县人。1932年毕业于上海大夏大学。先后任《时事新报》编辑、《大公报》驻苏联记者、 《新生周刊》《世界知识》《申报周刊》等特约通讯员。抗战时任《新华日报》《群众》《中苏文化》《文学月报》等编辑。胜利后编辑《苏联文艺》。建国后,历任中国驻苏大使馆参赞、中苏友协副秘书长、《译文》《世界文学》《文学研究》《文学评论》等刊编委、社科院外国文学研究所研究员、北京鲁迅博物馆鲁迅研究室顾问等。主要著作有《苏联文学讲话》《〈马克思恩格斯选集〉中的希腊罗马神话典故》《中俄文字交流因缘》。译著有《高尔基传》《普希金文集》等数十种。40年代开始戈与郭沫若交往很多, 《申述关于中医科学化的问题》中说到戈患肾病服中药而愈的事。他们有关于《十批判书》,关于苏联诗歌,关于诗人马雅可夫斯基等的研究、讨论的来往书信多封。戈宝权的笔名“苏牧”是郭给取的;郭的《苏联纪行》是经戈宝权之手连载于当年《新华日报》的。郭逝世后,戈写了回忆文章: 《谈郭沫若与外国文学的问题》《忆郭老》等。并任《郭沫若全集·文学编》总顾问。