文学翻译家,外国文学研究家,教授。曾用笔名茜子、芮明、梁丽、丁一、泥土、王智良、王智亮、智量。 1928年6月19日生于陕西省汉中,原籍江苏省江宁县水阁村。九岁前,在汉中金轮小学、南京昇平桥小学读书。 1937年入西北师范学院附中学习。1945年转入西北国立一 中。1947年入北京大学攻读法律。1949年转哈尔滨外国语学校学习俄语,半年后又回北京大学西语系学习俄罗斯语言文学。1952年毕业后留校任教。1954年调北京大学文学研究所从事俄罗斯文学研究。1958年被错划为右派,下放平山县、昌黎县劳动。1960年调到甘肃省委宣传部,在《工农文艺》编辑部任编辑。同年离职,到上海自谋职业,作过中学代课教师、临时工。1978年被华东师范大学录用为教育系讲师。1982年评为副教授,加入中国文艺理论学会,任会刊《文艺理论研究》编委。1983年加入中国民主同盟,任全国高校外国文学教学研究会常务理事。1984年加入中国作家协会上海分会和中国作家协会。1985年升为 教授,参加中国共产党。为中国翻译家协会会员、上海翻 译家协会理事,中国比较文学学会会员、上海比较文学学会副会长及苏州大学中文系兼职教授、上海教学研究会顾问。主要译著有俄罗斯文学研究专著《论普希金、屠格涅 夫、托尔斯泰》(1985年,光明日报出版社)、《外国文学史 纲》(1987年,上海文艺出版社)、《外国文学名家论名家》 (一、二册;1985年——1987年,华东师范大学出版 社)、《全国自学考试中文专业外国文学考试大纲》(国家教 育委员会文件之一)、普希金《叶甫盖尼·奥涅金》(1985 年,人民文学出版社)、屠格涅夫《散文诗》(1987年,上 海译文出版社)、英国康拉德《黑暗的心》(1985年,上 海译文出版社)。论文主要有《关于列夫·托尔斯泰的世 界观与创作方法问题》、《屠格涅夫三部长篇小说总序》,论 著有《比较文学500题》(1988年,上海文艺出版社)《西方 现代派文学辞典》(上海文艺出版社)、《俄国文学史话》 (合作;漓江出版社)、《莱蒙托夫长诗集》 (上海译文出 版社)等。还主编《19世纪末20世纪初俄国文学丛 书》。